The thorough man of business knows that only by years of patient, unremitting attention to affairs can he earn his reward, which is the result, not of chance, but of well-devised means for the attainment to ends - Andrew Carnegie, Industrialist
  • 010-82115891
  • admin@z9mm.cn
  • 021-31202155
  • admin@z9mm.cn

爲什麽選擇華譯網

我們更專業!

我們更專業!

公司創始人即第一任總經理獲得工學學士和經濟學博士學位。曾在國有大型機電設計公司、國有金融管理公司任職,曾經主持翻譯出版專業譯著20多部,管理各種翻譯項目數千個。浏覽詳情

我們經驗豐富

我們經驗豐富

多年的翻譯實踐和管理經驗使我們深知,翻譯質量不僅取決于譯員的語言知識和技巧,而且同樣依賴于他們的專業技術知識。 浏覽詳情

我們更加專注

我們更加專注

作爲以中國大陸爲大本營的中文翻譯公司,我們以中文翻譯爲核心業務,翻譯中文與世界主要語言之間的翻譯服務。同時也提供外譯外翻譯。浏覽詳情

我們能做什麽

作爲以中國大陸爲大本營的中文翻譯公司,我們以中文翻譯爲核心業務,翻譯中文與世界主要語言之間的翻譯服務。同時也提供外譯外翻譯。

專業翻譯

專業翻譯

我們始終堅持翻譯人員與翻譯資料專業對口的原則,任何專業資料的翻譯必須由具有對應專業深厚背景知識和學曆的翻譯人員承擔。

同傳及設備租賃

同傳及設備租賃

本公司是專業的同聲傳譯翻譯機構,我公司成功地爲上千場各類國際會議提供同聲傳譯和同傳設備租賃服務,涉及的語言有英、法、德、俄語、日語、韓語、西語、葡語等。

網站翻譯與本地化

網站翻譯與本地化

華譯網翻譯公司提供各語種網站翻譯服務,尤其是英文網站翻譯和中文網站翻譯,提供音頻視頻翻譯與配音。

公司介紹與常見問題

華譯網翻譯公司是由清華和北大的幾位教授親手創辦和管理的專家學者型的翻譯機構。


華譯網翻譯公司集專業翻譯與計算機網絡技術于一體,有着全新的運作模式和技術手段。主要通過互聯網實現譯員、校對人員、專業排版人員和項目管理人員之間的密切配合,從而完成整個業務運作。


華譯網翻譯公司設立有完善的質量體系:客戶部接受稿件→項目分析→成立相應的項目小組→專業翻譯→譯審或專家校稿→質量控制小組最後把關→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質量跟蹤。依靠嚴格的質量控制體系、規範化的運作流程獨特的審核标準爲客戶提供一流的翻譯服務。


守信、守時和保密始終是我們對每一位客戶的莊嚴承諾,我們竭誠爲每一位客戶提供質量最高、速度最快的翻譯服務本着爲客戶服務的宗旨,中國專家翻譯網于1998年開通了"清華、北大翻譯熱線",每天24小時服務。


譯者是否專業,能完成專業翻譯任務嗎?

租賃同聲傳譯設備需要提什麽需求,多久設備可以到位?

爲了滿足高端客戶對全國同聲傳譯的需求,公司提供的均爲高端同聲傳譯人員,至少具有三年以上同傳翻譯經驗和數百場國際性大會同傳口譯的經驗,能夠滿足最高端客戶對專業全國同聲傳譯的需求。

想應聘譯者,可以電話考察測試嗎?

一般來說,在簽訂口譯或同傳協議後并支付定金後客戶才能與譯員直接聯系,有的客戶爲了保險起見,要求通過電話或當面進行考察測試,對此我們也是非常理解的。

想找同聲傳譯,需要多久預約?

同聲傳譯員大多是來自于國家機關、科研院所的職業譯員,也有個别是自由職業者,無論哪種類型的同傳譯員一般都非常忙,日程排的非常滿,所以客戶最好提前幾個月,至少兩周預約,以便于我們聯系合适的同傳譯員,也便于譯員有充足的時間進行準備。

0+

十八年行業積累

0+

數千名專業譯者

0+

五千多家專業客戶

0+

數萬次項目經驗

客戶評價

典型案例

多年的翻譯實踐和管理經驗使我們深知,翻譯質量不僅取決于譯員的語言知識和技巧,而且同樣依賴于他們的專業技術知識

專業譯者

英語同傳譯員

英語同傳譯員

10年多領域多行業英中/中英高級口譯(同傳,交傳)經驗,英中雙語流利.掌握計算機技術。谙熟中西方文化。熟悉國際商業慣例

德語同傳譯員

德語同傳譯員

熟悉領域:項目管理,外貿,金融,環保,奶業,人力資源,經濟政治,信息技術等

法語同傳譯員

法語同傳譯員

熟悉領域:項目管理,外貿,金融,環保,奶業,人力資源,經濟政治,信息技術等

英語同傳譯員

英語同傳譯員

熟悉領域:項目管理,外貿,金融,環保,奶業,人力資源,經濟政治,信息技術等

Copyright © 2017.華譯網翻譯公司 All rights reserved.